jueves, 23 de junio de 2022

LA DIVERSIDAD EN EL AULA

 EDUCAR EN LA DIVERSIDAD


LA DIVERSIDAD

La diversidad es la característica fundamental de todo grupo humano y se refiere a las diferencias que presentan todas las personas.
El ser diferente es natural y legítimo por que es intrínseco a la persona humana.

" Aceptar y valorar las diferencias implica desarrollar valores y actitudes como la igualdad, la tolerancia, el respeto y la solidaridad".

EDUCAR EN LA DIVERSIDAD

"Educar en la diversidad no se basa, como algunos pretenden en la adopción de medidas excepcionales para las personas con necesidades educativas específicas; si no en la adopcion de un modelo de currículo que facilite el aprendizaje de todos los alumnos y alumnas en su diversidad" (López Melero, 1995).
Para desarrollar la educación centrada en el estudiante y el aprendizaje es necesario conocer el estudiante y saber cómo aprende cada estudiante.
La nueva visión del proceso de enseñanza y aprendizaje considera que cada persona aprende de manera diferente, y posee un potencial, conocimientos y experiencias distintas, a partir de los cuales procesamos la información recibida del medio y la transformamos en conocimiento. 
Aunque las estrategias concretas que utilizamos varían según lo que queremos aprender, cada uno de nosotros tiende a desarrollar unas preferencias globales.

ESTILOS DE APRENDIZAJE
"... son rasgos cognitivos, afectivos y fisiológicos, que sirven como indicadores relativamente estables, de cómo las personas perciben, interaccionan y responden a su ambiente de aprendizaje" (Keefe 1998).

Conocer y potenciar los estilos de aprendizaje de los alumnos ofrece las siguientes ventajas:
  • Se puede orientar mejor el aprendizaje de cada alumno si conocemos como aprende, es decir, que la selección de nuestras estrategias didácticas y estilos de enseñanza será más efectiva.
  • La aplicación en el aula de los estilos de aprendizaje es el camino más científico de que disponemos para individualizar la instrucción.
  • Si nuestra meta educativa es lograr que el alumno aprenda a aprender, entonces debemos apostar por ayudarlo a conocer y mejor sus propios estilos de aprendizaje.
Esto le permitiría al alumno, entre otras cosas, saber:
  1. Cómo controlar su propio aprendizaje
  2. Cómo diagnosticar sus puntos fuertes y débiles como alumno
  3. Cómo describir su estilo o estilos de aprendizaje
  4. Conocer en qué condiciones se aprende mejor
  5. Cómo aprender de la experiencia de cada día
  6. Cómo superar las dificultades que se le presentan en su proceso de aprendizaje.
CARACTERÍSTICAS DE LOS ESTILOS

Estilo Racional -Lógico
  • Pensamiento racional, valora los hechos, las medidas, los indicadores de logro, la convergencia de ideas.
  • Preocupación por que la información que recibe le proporcione evidencias, busca su consistencia con la realidad
  • Trata de contrastar la información que se le brinda  con otras teorías del mismo tema.
  • Cuando aprende le interesa conocer los argumentos y sustentos que utiliza el profesor, los criterios que validan su trabajo y las referencias bibliográficas que utilizó.
Estilo Formal- Metódico
  • Durante una sesión de aprendizaje se preocupa por el tiempo, los procesos, la administración y la organización de la información.
  • Se interesa en la metodología utilizada, en la secuencia de la propuesta, en las técnicas que se presenta.
  • Cuando aprende se preocupa por conocer el tema de la clase al detalle,  que el proceso de trabajo sea claro y que el profesor sea ordenado en su trabajo.
Estilo Emotivo- Interpersonal
  • Le interesan las relaciones humanas, los afectos y la interacción social
  • Le preocupa saber quien expone la información, cuál es su trayectoria y experiencia.
  • Le  gusta analizar el efecto e impacto de las ideas en el contexto actual
  • Durante las clases se interesa por los demás y las dinámicas interpersonales que se dan en el momento.
Estilo Intuitivo- Experimental
  • Se interesa en la creación de nuevas ideas, estructuras y estrategias.
  • Tiene necesidades de buscar y experimentar sin temor al riesgo
  • Le gusta lo realmente novedoso y la creatividad
  • Se preocupa más por la originalidad de la propuesta por el profesor, si es cuestionador; si lleva nuevos elementos al aula que despierten su curiosidad y si facilita la visión global del tema.



 

miércoles, 22 de junio de 2022

Estrategia 1 - Realizar un diagnóstico sociolingüístico

La planeación de actividades diseñadas para conocer las lenguas que hablan nuestros estudiantes y el dominio que se tiene sobre ellas es una de las acciones que necesariamente deben realizarse al inicio del ciclo escolar. Se debe tener presente que todos los grupos en mayor o menor sentido son diversos.

La diversidad se pone de manifiesto o se muestra de manera clara en el uso de la lengua dentro y fuera del salón de clases es por eso que el contacto entre lenguas ha dado lugar a diferentes fenómenos lingüísticos, que determinan y tienen un impacto directo en el uso de las lenguas indígenas dentro y fuera de la escuela. 

Debido a la coexistencia de las lenguas en el aula podemos encontrar alumnos cuya lengua materna es la indígena y que la usan en todos los ámbitos (la casa, la escuela, la comunidad); sin embargo, pueden tener diferentes niveles de competencia lingüística en la lengua; por ejemplo, muchos de ellos hablan y entienden la lengua a la perfección pero no saben escribirla o leerla, también hallaremos estudiantes que únicamente entienden la lengua indígena, pero que no la hablan o no se atreven a hablarla. De igual forma, es común encontrar aulas en donde predominan los alumnos que comparten las prácticas socioculturales, pero que sólo hablan y entienden (incluso leen y escriben) sólo en español. En muchas ocasiones habrá estudiantes bilingües que utilizan tanto la lengua indígena como el español, según la situación en que se encuentren; entre ellos se pueden identificar diferentes grados de bilingüismo. Esta diversidad hace que sea necesario realizar un diagnóstico sociolingüístico para identificar las lenguas que hablan y utilizan sus alumnos dentro y fuera del aula, así como su competencia comunicativa. El diagnóstico ayudará a conocer con mayor precisión las características de los estudiantes que conforman su grupo. A continuación te presentamos como hacerlo:

👉 Identificar la o las lenguas que se utilizan dentro del salón de clases y en la comunidad o localidad en donde se encuentre su centro de trabajo. 

👉 Identificar los diferentes niveles de dominio de dicha lengua o lenguas (nivel de bilingüismo). 

👉 Conocer las actitudes de sus alumnos frente a la lengua indígena y su uso en diferentes ámbitos. 

👉 Tener mayores herramientas para realizar la planeación de secuencias didácticas pertinentes, tanto cultural como lingüísticamente, vinculadas con el uso, desarrollo y aprendizaje de las lenguas indígenas.

Tras el diagnóstico, usted podrá ubicar a sus alumnos dentro de alguno de los escenarios mencionados en el siguiente cuadro Escenarios sociolingüísticos. Esta propuesta de clasificación sitúa a los alumnos en diferentes perfiles que tienen su base en la adquisición de la lengua indígena.

 Considera qué alumnos, de acuerdo con sus características sociolingüísticas, necesitan aprender la lengua como L1 (para fortalecerla) o como L2 (para aprenderla).



☝ Piensa qué tipo de actividades pueden plantearse para conocer la o las lenguas que se hablan en el salón de clases y en la comunidad, estas actividades deberán propiciar la producción tanto oral como escrita de dichas lenguas, cuyo fin Estrategias para el uso, desarrollo y aprendizaje de las lenguas indígenas en educación básica 18 es conocer el desempeño de sus alumnos tomando como punto de partida las cuatro habilidades lingüísticas (hablar, escuchar, leer y escribir).


Aquí te dejamos un breve video sobre 👉 La sociolingüística 👈


lunes, 20 de junio de 2022

Estrategia 2 - Incorporar actividades que fomenten el uso de la lengua indígena



Las lenguas indígenas de México coexisten con el español en una relación asimétrica, es decir, no comparten los mismos ámbitos de uso, para muchas de ellas, el seno familiar es el único espacio donde se utilizan. Para revitalizar, fortalecer y promover el desarrollo de las lenguas originarias muchas instancias federales, estatales, instituciones académicas, así como múltiples organizaciones comunales han realizado proyectos, talleres comunitarios e iniciativas diversas.

El espacio escolar cumple un papel crucial para este fin, la escuela es un espacio en donde se pueden plantear propuestas de trabajo, en vinculación directa con las familias que conforman las comunidades donde predomina la población indígena, que tengan un impacto a corto, mediano y largo plazo en la atención a las lenguas originarias de México.

En este sentido, el objetivo de esta estrategia es la incorporación de acciones y actividades que fomenten el uso de las lenguas indígenas dentro y fuera del aula, aunque no sean la lengua materna. 

💪Aquí tienes algunas actividades:

🙋Reconocimiento de las lenguas indígenas como sistemas lingüísticos complejos.

En lo que respecta al fomento de la lengua indígena, se pueden incorporar ejercicios que sensibilicen a sus alumnos sobre las características de la lengua indígena que se utiliza en la localidad en donde usted trabaja.


🙋Uso de la lengua indígena para dar instrucciones en la clase.

Si en su salón de clases hay alumnos que no hablan la lengua indígena de la comunidad o localidad o si usted no la domina, procure, sobre todo al inicio del ciclo escolar, investigar y aprender algunas instrucciones sencillas en dicha lengua. Apóyese en los alumnos que hablan y escriben la lengua o en los padres de familia, otros profesores o algún miembro de la comunidad, ellos podrán decirle cómo se dicen estas frases en la variante de la lengua originaria de la localidad.


🙋Propiciar un ambiente letrado.

Sin importar cuál sea el periodo escolar en el que desempeñe su práctica docente, es importante que los niños y jóvenes establezcan un contacto visual con las grafías de las lenguas indígenas. Esto implica que dentro del aula se peguen diferentes producciones escritas que realicen los alumnos.


🙋Procurar que los alumnos escuchen la lengua indígena.

Recopile diversas grabaciones de audio y video en donde se hable la lengua indígena de la localidad. 

🙋Proporcione información a sus alumnos y a los padres de familia sobre documentos normativos vinculados con el reconocimiento y derechos de los pueblos indígenas y sus lenguas. 

Es importante que los alumnos y los padres de familia, conozcan las diferentes leyes y otros documentos normativos en donde se reconoce a México como un país diverso y pluricultural y en donde, además, se explicitan los derechos de los pueblos indígenas nacionales y sus lenguas.

Estos son algunos documentos:

👉 Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

👉 Convenio 169 de la oit.

👉 Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

👉 Declaración Universal de Derechos Lingüísticos. 

👉 Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.

👉 Ley General de Educación,

domingo, 19 de junio de 2022

Estrategia 3. Trabajar con la lengua indígena a aprtir de la identificación, reflexión y análisis de diversas prácticas socioculturales


 El trabajo con la lengua indígena en el aula supone considerar el uso de la lengua y la cultura a la que el alumno pertenece; es decir, deberá plantarse a partir de las diversas prácticas socioculturales de los pueblos indígenas nacionales.

Durante la realización de éstas se produce un intercambio lingüístico entre los participantes, esto es ,  las personas hablan entre ellas, utilizan la lengua de diferentes maneras y con diversos própositos para comunicar algo y justo eso, lo que se dice, a quién, cómo lo dice y quién lo dice, aunado a una situación y un contexto cultural en particular, conforman lo que conocemos como prácticas sociales del lenguaje.

Esta estrategia propone actividades para el uso y desarrollo de la lengua tomando como referente principal los acontencimientos que ocurren en la vida cotidiana de los habitantes ( en el hogar, en el campo, en el trabajo, en las festividades) lo que ahí se realiza y la manera en que se utiliza la lengua durante esos aconteciminetos.

PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE

El enfoque de la enseñanza de las lenguas, basado en las prácticas sociales del lenguaje, parte del aprendizaje y fortalecimiento de las lenguas con base en su uso cotidiano.
Se refieren a ellas como pautas o modos de interacción que, además de la producción o interpretación de textos orales y escritos, incluyen una serie de actividades vinculadas.
Si bien es cierto que las prácticas sociales del lenguaje se realizan tanto de manera oral como escrita, es importante resaltar que las lenguas originarias no existe una producción de textos escritos tan amplia como en otras lenguas ( el español por ejemplo) y que , por lo tanto, algunas prácticas sociales del lenguaje como leer noticias o redactar recetas, en lengua indígena no forma parte de las actividades cotidianas de los hablantes.

Si se plantea el trabajo con la lengua a partir de las prácticas culturales entonces es necesario identificarlas, quién participan, qué se hace, desde cuándo se hacen, qué significado tienen para la gente de la comunidad.

Al identificar y analizar las prácticas culturales es importante que reflexione sobre el significado que éstas tienen para los miembros de las comunidades indígenas; para sus alumnos y usted.

Por otro lado, trabajar a partir de los contenidos culturales también implica indagar cómo se utiliza la lengua, qué se dice, qué no se dice, quiénes participan en el intercambio del lenguaje, cómo es diferente de lo que se dice en otras prácticas sociales.



sábado, 18 de junio de 2022

Estrategia 4 : Proponer actividades a partir de una organización flexible basada en el trabajo colaborativo, con el apoyo de los estudiantes que son hablantes de la lengua indígena

 Con esta estrategia proponemos la realización de actividades con el apoyo de alumnos que tienen mayor dominio de la lengua indígena, a quienes se denomina alumnos monitores.



al trabajar con alumnos monitores, al concluir las actividades de diagnostico  para conocer la o las
lenguas que hablan sus alumnos, así como el dominio que tienen de la lengua indígena, el español u otras que coexistan en clase se  podrá identificar a los alumnos que tienen mayor competencia en la lengua originaria  Estos alumnos tienen la lengua originaria como lengua materna y la utilizan normalmente tanto con su familia, sus compañeros de clase, así como con otros miembros de la comunidad o localidad en donde viven.

Trabajar con alumnos monitores es recomendable para todo tipo de grupo, tanto en aquellos donde predomina el uso de la lengua indígena (mayoría de alumnos L1) como para los grupos que tienen mayor número de hablantes del español (mayoría de alumnos L2). De igual forma, su presencia y participación como monitores resulta esencial y necesaria en aquellas escuelas en donde el docente no es hablante de la lengua indígena y requiere proponer actividades relacionadas con el aprendizaje de esta lengua.  El trabajo con monitores o apoyos lingüísticos se basa en el modelo multigrado utilizado en escuelas ubicadas en localidades de pocos habitantes y de difícil acceso, donde un solo maestro atiende grupos con alumnos de diferentes grados. Las ventajas de este modelo pueden retomarse para facilitar la enseñanza y aprendizaje de las lenguas.

Si organiza a los alumnos en parejas o en equipos, asegúrese que los monitores ayuden a quienes aún no pueden comunicarse en la lengua indígena, de esta manera, los monitores pueden enseñarle a los demás, ya que son los modelos para la pronunciación de palabras o incluso pueden ser los encargados, en el caso de que sepan leer y escribir en la lengua originaria, de la redacción de textos.

Pida a los monitores que sean cordiales y respetuosos con quienes están aprendiendo la lengua, explíqueles que es normal que tengan fallas en la pronunciación, en la construcción de frases y oraciones.

Estrategia 5 Mejorar la competencia comunicativa de los estudiantes a partir del desarrollo de habilidades o destrezas lingüísticas.

Para conocer mas afondo este tema de las lenguas que se hablan tanto en los alumnos y en los dominios que tienen sobre ellas, se puede identificar a aquellos que tienen como lengua materna la lengua indígena  y quienes tienen otra lengua materna diferente, como el español. En las acciones que a lo largo del ciclo escolar pueden proponerse para el aprendizaje de una lengua indígena dentro del aula, ya sea como lengua materna o como una segunda lengua, es necesario que tengan como fin principal el desarrollo de las cuatro habilidades o destrezas lingüísticas: la expresión oral, la comprensión auditiva, la comprensión lectora y la expresión escrita, puesto a que se presentan algunas consideraciones importantes de lo que implica trabajar el desarrollo de dichas habilidades o destrezas en un aula diversa, con alumnos que tienen
diferente lengua materna y distinto dominio sobre la lengua indígena, el español o cualquier otra lengua.
Algunas habilidades o destrezas lingüísticas que son incorporadas son
Desarrollo de la expresión oral se relaciona de manera directa con la producción del discurso oral ya que  no sólo atañe al dominio de la pronunciación, del léxico o vocabulario y la gramática, sino también al uso de la lengua (conocimiento pragmático) en determinado contexto y con determinados hablantes (conocimientos socioculturales). 
Desarrollo de la comprensión auditiva es una capacidad comunicativa que abarca el proceso completo de interpretación del discurso, desde la mera descodificación y comprensión lingüística de la cadena fónica (fonemas, sílabas, palabras, etc.) hasta la interpretación y la valoración personal; de modo que, a pesar de su carácter receptivo, requiere una participación activa del oyente. 
Desarrollo de la expresión escrita se refiere a la producción del lenguaje escrito, en un proceso de composición escrita, se pueden establecer las siguientes etapas: Análisis de la situación de comunicación (conocimientos sobre el tema, destinatario del texto, propósito del mismo, etcétera).  producción de ideas, organización de las ideas, p. ej., en un esquema, búsqueda de información, redacción de un borrador, revisión, reestructuración y corrección, redacción definitiva. 
Desarrollo de la comprensión lectora se refiere a la interpretación del discurso escrito, en ella intervienen, además del componente estrictamente lingüístico, factores cognitivos, perceptivos, de actitud y sociológicos. 
La enseñanza aprendizaje de una lengua se basa en la realización de tareas comunicativas, por medio de las cuales cualquier alumno puede aprender una nueva lengua o fortalecer la propia a partir de situaciones significativas, cercanas a la realidad y contexto de los alumnos, entonces, el logro de cualquier acto comunicativo implicaría la integración de las diferentes habilidades. Por esta razón, debe tenerse en cuenta que estas habilidades o destrezas no aparecen de manera aislada sino más bien de forma simultánea, sin un orden establecido. 
Otro de los puntos mas importantes es sobre las funciones comunicativas, puesto que durante un acto comunicativo, el lenguaje se utiliza de distintas formas; la manera en que se usa y el fin que se quiere lograr con él conforman las funciones comunicativas del lenguaje, puesto que en la enseñanza de lenguas, el término función comunicativa se refiere a estos usos y fines del lenguaje que se emplean en la comunicación entre personas. 
Las funciones comunicativas; es decir, las diferentes realizaciones de la lengua que pueden aparecer en una situación concreta, se retoman como repertorios que forman parte de programas dirigidos a la enseñanza de las lenguas a partir de enfoques comunicativos, esta expresión  trata de decir que algo nos gusta o nos desagrada, pedir y dar información, describir algún suceso, etcétera.
 


Lengua Úza´

Lengua Úza´
Aqui te dejamos algunas frases de esta lengua traducidas al español. ¡Vamos a practicar!