sábado, 18 de junio de 2022

Estrategia 4 : Proponer actividades a partir de una organización flexible basada en el trabajo colaborativo, con el apoyo de los estudiantes que son hablantes de la lengua indígena

 Con esta estrategia proponemos la realización de actividades con el apoyo de alumnos que tienen mayor dominio de la lengua indígena, a quienes se denomina alumnos monitores.



al trabajar con alumnos monitores, al concluir las actividades de diagnostico  para conocer la o las
lenguas que hablan sus alumnos, así como el dominio que tienen de la lengua indígena, el español u otras que coexistan en clase se  podrá identificar a los alumnos que tienen mayor competencia en la lengua originaria  Estos alumnos tienen la lengua originaria como lengua materna y la utilizan normalmente tanto con su familia, sus compañeros de clase, así como con otros miembros de la comunidad o localidad en donde viven.

Trabajar con alumnos monitores es recomendable para todo tipo de grupo, tanto en aquellos donde predomina el uso de la lengua indígena (mayoría de alumnos L1) como para los grupos que tienen mayor número de hablantes del español (mayoría de alumnos L2). De igual forma, su presencia y participación como monitores resulta esencial y necesaria en aquellas escuelas en donde el docente no es hablante de la lengua indígena y requiere proponer actividades relacionadas con el aprendizaje de esta lengua.  El trabajo con monitores o apoyos lingüísticos se basa en el modelo multigrado utilizado en escuelas ubicadas en localidades de pocos habitantes y de difícil acceso, donde un solo maestro atiende grupos con alumnos de diferentes grados. Las ventajas de este modelo pueden retomarse para facilitar la enseñanza y aprendizaje de las lenguas.

Si organiza a los alumnos en parejas o en equipos, asegúrese que los monitores ayuden a quienes aún no pueden comunicarse en la lengua indígena, de esta manera, los monitores pueden enseñarle a los demás, ya que son los modelos para la pronunciación de palabras o incluso pueden ser los encargados, en el caso de que sepan leer y escribir en la lengua originaria, de la redacción de textos.

Pida a los monitores que sean cordiales y respetuosos con quienes están aprendiendo la lengua, explíqueles que es normal que tengan fallas en la pronunciación, en la construcción de frases y oraciones.

3 comentarios:

  1. Que importante y que interesante nos menciona el articulo sobre los alumnos monitores ya que son de gran apoyo para realizar actividades que les serviran de guía para ayudar a comunicarse con las personas que no lo dominan completamente la lengua materna asi ellos podran retomar la enseñanza y aprendizaje de las lenguas.

    ResponderEliminar
  2. Cuan importante es esta estrategia, el contar con alumnos monitores es un aporte tremendo en la educación, me gusto mucho esta estrategia, ya que no solo hará que los alumnos aprendan gracias a sus compañeros si no que los alumnos monitores podrán desenvolverse más al estar enseñando sobre su lengua materna.
    ¡Ojala en un futuro pueda tener la fortuna de contar con un alumno monitor!

    ResponderEliminar
  3. Que valioso es saber que México es un país que cuenta con una enorme riqueza, además de la natural, la cultural representada por diversos grupos indígenas, que son pueblos llamados originarios por ser descendientes de los primeros pobladores del actual territorio mexicano, y que han conservado sus instituciones y aspectos de sus culturas o parte de ellas, y autodefinen su identidad indígena.
    Trabajar con alumnos es recomendable para todo tipo de grupo, tanto en aquellos donde predomina el uso de la lengua indígena, como para los grupos que tienen mayor número de hablantes del español, es importante ver cuál capaz es México para poder desarrollar actividades donde se integren las lenguas indígenas, ya que conforme pasan los días más de una lengua desaparece.

    ResponderEliminar

Lengua Úza´

Lengua Úza´
Aqui te dejamos algunas frases de esta lengua traducidas al español. ¡Vamos a practicar!